| You see how the Republic goes downhill? | Видите, как республика катится по наклонной? |
| John and James Woolf were the sons of the British producer C. M. Woolf (1879-1942), who was co-producer with Michael Balcon of two early Alfred Hitchcock films, Downhill (1927) and Easy Virtue (1928). | Джон и Джеймс Вульфы были сыновьями британского продюсера С. М. Вульф (1879-1942), который был сопродюсером с Майклом Бэлконом двух фильмов Альфреда Хичкока - «По наклонной» 1927 года и Лёгкое поведение 1928 года. |
| I hear their school's gone right downhill. | Я слышала, их школы катятся по наклонной плоскости. |
| You know, this whole place is going... downhill. | Знаешь, это заведение... катится по наклонной. |
| What women really want is a guy who's confident enough to go completely downhill after marriage and know she'll still love him. | Что действительно хотят женщины, так это мужчину, который настолько уверен в себе, что скатится по наклонной после свадьбы, но будет знать, что она все равно его любит. |
| It should, rather, steer our world away from its dangerous downhill path, controlled by a powerful few, and redirect it towards one that ensures the safety of all. | Скорее она должна удержать наш мир от опасности скатиться по наклонной плоскости на путь, который контролируется небольшой группой влиятельных стран, и направить человечество на путь, ведущий ко всеобщей безопасности. |
| She appeared in the 1927 Alfred Hitchcock film Downhill. | Появилась в фильме Альфреда Хичкока 1927 года По наклонной. |
| It's all downhill from here. | Теперь всё пойдёт по наклонной. |
| But then it's downhill. | Потом все идет вниз по наклонной. |
| Child stars go downhill no matter how good they act. | Дети-звёзды идут по наклонной, как бы хорошо они не играли. |
| So human history is viewed as sort of this downhill slide from the good old days. | Человеческая история кажется катящейся по наклонной от хороших былых деньков. |
| But it's all downhill from here. | Но с этого момента все катится по наклонной. |
| Gunnar lost and everything went downhill. | И вот с того времени он покатился по наклонной. |